Kerstin Dick, staatlich geprüfte Übersetzerin und Dolmetscherin (B.A.)

Kerstin Dick, Staatlich geprüfte Übersetzerin und Dolmetscherin (B.A.)

Öffentlich bestellte und allgemein beeidigte
Übersetzerin und Dolmetscherin für die italienische Sprache

Mehr Info

Sie sind auf der Suche nach einem professionellen Sprachmittler für Italienisch im Großraum Augsburg?

Professionelle Übersetzungen: Italienisch ↔ Deutsch

Sie brauchen eine beglaubigte Übersetzung eines offiziellen Dokuments aus dem Deutschen ins Italienische oder umgekehrt?

Urkundenübersetzungen / Beglaubigte Übersetzungen

Sie benötigen Hilfe bei Verhandlungen mit einem italienischen Geschäftspartner?

Dolmetschen für Privat- und Firmenkunden

Als staatlich geprüfte Übersetzerin und Dolmetscherin (B.A.) für die italienische Sprache, beeidigt beim Landgericht Augsburg, fertige ich professionelle Übersetzungen zu fairen Preisen an. Neben schriftlichen Übersetzungen und Beglaubigungen von Urkunden, Zeugnissen, Verträgen, Gerichtsurteilen usw. zählt selbstverständlich auch das Dolmetschen (mündliche Übertragung) zu meiner Tätigkeit.

Kontaktieren Sie mich ganz unverbindlich – ich freue mich auf Ihre Anfrage!

Kerstin Dick, staatlich geprüfte Übersetzerin und Dolmetscherin (B.A.)
Bunte Luftblasen
Marktplatz einer italienischen Stadt

Über mich

Bereits seit 2009 arbeite ich als professionelle Übersetzerin und Dolmetscherin für die italienische Sprache und verfüge daher über ausgezeichnete Sprachkenntnisse sowohl stilistisch als auch im Ausdruck und Gebrauch der zu übersetzenden Sprache. Und genau das ist für eine gute Übersetzung entscheidend: Korrekte Übersetzungen benötigen viel mehr als lediglich fundierte Sprachkenntnisse, insbesondere sind Kompetenz und Fachwissen in ausgewählten Bereichen entscheidend für eine hohe Qualität und Professionalität Ihrer Übersetzung – sowohl für private als auch für geschäftliche Zwecke. Und nicht zuletzt gehören auch Spaß und Freude an der Arbeit mit der Sprache als Verbindung zwischen Menschen verschiedener Kulturen zu einer gelungenen Übersetzung dazu.

Der Schwerpunkt meiner Arbeit liegt auf der italienischen Sprache und dabei insbesondere auf dem Bereich Recht/Jura. Hierbei arbeite ich bei Bedarf auch mit qualifizierten Muttersprachlern zusammen, um Ihnen stets ein Höchstmaß an Qualität garantieren zu können.

Profitieren Sie von meinem breiten Erfahrungsspektrum, insbesondere aufgrund jahrelanger Tätigkeit als Rechtsübersetzerin für Privat- und Firmenkunden im Großraum Augsburg, und verlassen Sie sich auf korrekte Übersetzungen und pünktliche Lieferungen – ausnahmslos.

Küstenstadt in Italien

Ausbildung

  • Jurastudium an der Universität Augsburg
  • Studium an der Fachakademie des Sprachen & Dolmetscher Instituts München (SDI)
    Schwerpunkte: Italienisch mit Fachrichtung Recht
  • Abschluss: Staatliche Übersetzer- und Dolmetscherprüfung
  • Auslandssemester in Forlì, Italien
  • Bachelorabschluss im Studiengang Übersetzen im Rahmen der Externenprüfung an der Hochschule für Angewandte Sprachen – Fachhochschule des SDI München
  • Erste Projekte: Mitarbeit am Europäischen Terminologieprojekt „LexALP“; Mitarbeit an der Übersetzung des Kirchenführers der Münchner Peterskirche ins Italienische
  • 2009: Beeidigung durch den Gerichtspräsidenten des Landgerichts Augsburg
  • Eingetragen als Übersetzerin für das Italienische Generalkonsulat München und bei der IHK Schwaben
Amtlicher Stempel von Kerstin Dick, staatlich geprüfter Übersetzerin und Dolmetscherin (B.A.)

Seit 2009 bin ich als Rechtsübersetzerin für Privat- und Firmenkunden im Großraum Augsburg tätig und kann inzwischen auf ein breites Erfahrungsspektrum zurückgreifen.

Als Mitglied im Bundesverband der Übersetzer und Dolmetscher (BDÜ) nehme ich regelmäßig an Seminaren teil, um mein Wissen – insbesondere im juristischen Bereich – ständig zu vertiefen und auf dem neuesten Stand zu halten.

Besuchte Seminare (Auswahl):

  • Deutsch-Italienisches Zivilrecht
  • Zivilprozessrecht im deutsch-italienischen Vergleich
  • Deutsch-Italienisches Strafrecht
  • Deutsch-Italienisches Vertragsrecht
  • Italienisches Familien- und Erbrecht – rechtsvergleichend mit dem deutschen Recht
  • Dolmetschen und Übersetzen für das Notariat

Leistungen/Preise – Meine Fachgebiete

BDU Logo

Übersetzen

Übersetzer übertragen schriftliche Texte aus der Fremdsprache in die Muttersprache und umgekehrt

Als öffentlich bestellte und allgemein beeidigte Übersetzerin für die italienische Sprache beim Landgericht Augsburg bin ich dazu ermächtigt, Ihre Übersetzungen aus der oder in die italienische Sprache zu beglaubigen, damit Sie diese bei öffentlichen Ämtern, Behörden oder Gerichten vorlegen können. Alle von mir erledigten Übersetzungen erfüllen höchste Qualitätsstandards und werden stets vertraulich behandelt. Hierzu bin ich nicht nur aufgrund des bei Gericht geleisteten Eides, sondern auch durch die Berufs- und Ehrenordnung des Bundesverbands für Übersetzer und Dolmetscher (BDÜ) verpflichtet. Als Ihre Übersetzerin und Dolmetscherin setze ich immer auf Vertrauen und Professionalität bei unserer zukünftigen Zusammenarbeit.

Die Preisberechnung für eine Übersetzung ist von verschiedenen Faktoren abhängig – unter anderem von Länge und Schwierigkeit des Textes und dem gewünschten Liefertermin. Daher kann eine genaue Preisauskunft nur nach Einsicht des Textes erfolgen.

Meine Fachgebiete im Bereich Übersetzen:

  • Rechtliche Texte (Verträge, notarielle Beurkundungen, Kaufverträge, Gerichtsurteile, …)
  • Urkunden (z.B. Heirats- oder Geburtsurkunde)
  • Zeugnisse, Ausbildungsbescheinigungen u. Ä.
  • Amtliche Ausweisdokumente (Personalausweis, Führerschein, …)
  • Geschäftskorrespondenz aller Art, Anwaltsschreiben

Folgende Preisangaben können als Richtwert insbesondere für kleinere Dokumente wie einseitige Urkunden herangezogen werden:

  • Mindestpreis pro Dokument: 35,00 Euro zzgl. MwSt.
  • Beglaubigungsgebühr pro Dokument: 10,00 Euro zzgl. MwSt.

Gerne können Sie mir Ihren Text – bevorzugt als Scan per E-Mail – zukommen lassen und ich erstelle Ihnen schnellstmöglich ein persönliches Angebot.

Übrigens: Auch das Korrekturlesen von Übersetzungen gehört zu meinem Arbeitsbereich. Gerade wenn Sie sich unsicher sind, ob die bereits übersetzten Dokumente tatsächlich wahrheitsgetreu übersetzt worden sind, unterstütze ich Sie gerne und beseitige eventuelle Unklarheiten und Missverständnisse.

Verlassen Sie sich auf mich. Verlassen Sie sich auf qualitativ hochwertige und professionelle Übersetzungen Ihrer Dokumente zu fest vereinbarten Abgabeterminen.

Dolmetschen

Dolmetscher übertragen mündliche Aussagen aus der Fremdsprache in die Muttersprache und umgekehrt

Auch bei mündlichen Verhandlungen unterstütze ich Sie gerne – auch beim Notar oder vor Gericht (beeidigte Dolmetscherin).

Die Preisberechnung für einen Dolmetscheinsatz erfolgt auf Stundenbasis und ist abhängig von der genauen Art der Leistung. Fahrtzeit, Fahrtkosten und eventuelle sonstige Aufwendungen werden extra berechnet.

Eine Auswahl meiner bisherigen Einsatzbereiche:

  • Gerichtsdolmetschen
  • Dolmetschen in der JVA/für die Polizei
  • Notartermine
  • Dolmetschen im Rahmen von Medizinisch-Psychologischen Untersuchungen (MPU)
  • Dolmetschen für Behörden
  • Dolmetscheinsätze im privaten Bereich (z. B. Standesamtliche Hochzeit)

Nennen Sie mir einfach die Eckdaten Ihres Termins und ich setze mich gerne persönlich mit Ihnen in Verbindung.

Kontakt

Bgm.-Langhans-Str. 10b
86368 Gersthofen

Tel.: 0821/4085163
Fax: 0821/88598751
Mobil: 0171/7118453

E-Mail: vasb@xq-hrorefrgmhatra.qr

    Ich habe die Datenschutzerklärung zur Kenntnis genommen. Ich stimme zu, dass meine Angaben zur Kontaktaufnahme und für Rückfragen dauerhaft gespeichert werden.